Các khóa học đã đăng ký

" PULL OVER "

___ENGLISH TIPS___

 

Nhân sáng nay thấy một anh ‘được’ cảnh sát giao thông chặn lại trên đường và phạt vì ‘quên’ đội mũ bảo hiểm, mình xin chia sẻ một mẹo nho nhỏ sau đây. 

Để mô tả tình huống trên, các bạn nói như sau. Trong đó ‘pull over’ nghĩa là bắt phương tiện dừng tấp vào lề (đỗ lại bên đường).

E.g.: The police officer is pulling him over for riding without helmet.
(Nhân viên cảnh sát yêu cầu anh ấy dừng lại và tấp vào lề vì không đội nón bảo hiểm khi lái xe.)

Tuy nhiên, không phải lúc nảo ‘pull over’ cũng là bị cảnh sát yêu cầu hết nhé. Trường hợp chúng ta chủ ý dừng xe lại và tấp vào lề vì một lý do nào đó (chẳng hạn như để nghe điện thoại, để uống nước, để xem bản đồ….) thì vẫn có thể dùng ‘pull over’

E.g.: We pulled over to watch the sunset.
(Chúng tôi tấp xe vào để ngắm hoàng hôn.)

Các bạn lưu ý cách viết nhé. Hai từ ‘pull’và ‘over’được viết tách riêng ra. Nếu viết liền nhau thì ra nghĩa khác đấy. Bạn biết là gì không?

----------------------------------------------------
TRUNG TÂM TIẾNG ANH NGƯỜI LỚN AXCELA.
HOTLINE: (+8428) 3820-8479 
Truy cập website: www.axcelavietnam.com để xem thêm nhiều mẹo học tiếng Anh hay.

Thông tin liên hệ

hỗ trợ trực tuyến
Bạn muốn tìm hiểu thêm thông tin về các chương trình tiếng Anh giao tiếp Chuyên Sâu dành cho Doanh Nghiệp và Người đi làm
thông tin tuyển sinh
Bạn cần tìm hiểu thêm về các yêu cầu để đăng ký khóa học, về học phí, về kiểm tra đầu vào?
các hoạt động sắp diễn ra
Các hoạt động và sự kiện sắp diễn ra sẽ được cập nhật tại đây. Đừng bỏ lỡ nhé!
Câu hỏi thường gặp
GIẢI ĐÁP MỌI THẮC MẮC
CỦA BẠN

* Thắc mắc của bạn sẽ được phản hồi trong 24h. Xin cảm ơn!