Quê trong ‘về quê ăn Tết’ không liên quan đến ‘countryside’ đâu

14/02/2020 • Nam

___ENGLISH TIPS___

Nhiều bạn nói với Thầy “This Tet holiday I’m coming back to my countryside.” Với ý là ‘Tết năm nay, tôi sẽ về quê.’ Thầy đã giúp các bạn điều chỉnh vài chỗ nho nhỏ trong câu này về cách dùng từ và cấu trúc câu.

Thứ nhất, là ‘going back’ mới đúng chứ không phải ‘coming back’ nhé. Các bạn đang sinh sống và làm việc ở đâu thì khi đi đâu và trở về nơi đó thì mới dùng ‘come back’. Còn hiện tại, các bạn không sinh sống và làm việc tại ‘quê’ là nơi mình sinh ra, thì không dùng ‘come back’.

Thứ hai, các bạn không nên nói ‘my countryside’ vì ta không thể sở hữu countryside (miền quê). Nếu bạn nói đến nơi bạn sinh thì nên nói ‘my hometown’.

E.g.1: I’m going back to my hometown to visit my parents and my relatives.
(Tết sắp đến rồi. Tôi sẽ về quê thăm ba mẹ và họ hàng.)

E.g.2: To many people, going back to their hometown to reunite and welcome Tet is such a dream.
(Với nhiều người, về quê đoàn tụ với gia đình và đón Tết là một giấc mơ.)

—————————————————
TRUNG TÂM TIẾNG ANH NGƯỜI LỚN AXCELA.
HOTLINE: 028 3820 8479
Truy cập website: www.axcelavietnam.com để xem thêm nhiều mẹo học tiếng Anh hay.