Cách viết thư mời hợp tác tiếng Anh chuyên nghiệp, tạo thiện cảm

Bạn đang ấp ủ những ý tưởng hợp tác kinh doanh đầy tiềm năng và muốn hiện thực hóa bằng một lá thư mời hợp tác tiếng Anh chuyên nghiệp, ấn tượng gửi đến đối tác? Một bức thư mời được đầu tư chỉn chu về hình thức, cách trình bày lẫn nội dung chân thành, nêu rõ các lợi ích hợp tác chính là “chìa khóa vàng” mở ra những cơ hội cộng tác mới. Hãy cùng Trung tâm Axcela Vietnam tìm hiểu cách viết thư mời hợp tác bằng tiếng Anh chuyên nghiệp giúp tạo thiện cảm tốt với đối tác ngay những dòng đầu tiên.
Thư mời hợp tác tiếng Anh là gì? Cần dùng loại thư này trong trường hợp nào?
Thư mời hợp tác – Invite Letter For Cooperation là một văn bản trang trọng nhằm đề xuất hoặc mời gọi đối tác cùng tham gia vào một dự án, chiến dịch hoặc hoạt động kinh doanh chung. Đây không chỉ là công cụ giao tiếp mà còn là cầu nối giúp doanh nghiệp mở rộng quan hệ đối tác, tìm kiếm cơ hội phát triển bền vững. Thư mời hợp tác bằng tiếng Anh thường được sử dụng trong những tình huống cần sự rõ ràng, chi tiết và chính thức giữa các bên như:
- Khi đối tác bạn nhắm đến là một doanh nghiệp nước ngoài, có vốn đầu tư quốc tế hoặc đang có các hoạt động hợp tác với các đối tác nước ngoài.
- Ngay cả khi đối tác là doanh nghiệp Việt Nam, việc gửi kèm một bản thư mời hợp tác bằng tiếng Anh bên cạnh bản tiếng Việt sẽ thể hiện sự chuyên nghiệp và tôn trọng của bạn đối với đối tác.
- Việc gửi thư ngỏ mời hợp tác bằng tiếng Anh đặc biệt phù hợp khi bạn đã nghiên cứu kỹ lưỡng về đối tác, đánh giá tiềm năng và khả năng hợp tác để cùng nhau tạo ra giá trị bền vững.
Nhìn chung, một bức thư hay email mời hợp tác kinh doanh tiếng Anh chuẩn và được soạn thảo chỉn chu không chỉ là một công cụ giao tiếp, mà còn là cách để bạn thể hiện tính chuyên nghiệp và tạo dựng sự tin cậy với đối tác.

Tìm hiểu thư ngỏ mời hợp tác tiếng Anh là gì?
Dàn ý viết thư mời hợp tác bằng tiếng Anh chuẩn
Khi viết thư mời hợp tác tiếng Anh, bạn cần phải chú ý đến từng thành phần cụ thể để đảm bảo bức thư có cấu trúc đầy đủ, rõ ràng và thể hiện sự chuyên nghiệp. Dưới đây là các phần cơ bản mà một bức thư mời hợp tác bằng tiếng Anh cần có:
Xem thêm: Cách viết email bằng tiếng Anh chuyên nghiệp
Mở đầu thư hợp tác tiếng Anh
Mở đầu là phần quan trọng trong thư ngỏ hợp tác bằng tiếng Anh. Một phần mở đầu tốt cần thể hiện sự chuyên nghiệp, thiện chí và nêu rõ mục tiêu của người gửi.

Cấu trúc phần mở đầu của thư ngỏ hợp tác bằng tiếng Anh
1. Tiêu đề nêu rõ nội dung thư (Title)
Tiêu đề của mẫu thư mời hợp tác bằng tiếng Anh cần cung cấp đầy đủ thông tin liên hệ của người gửi và thời điểm gửi thư, đồng thời có lời chào trang trọng. Cụ thể:
- Tên tổ chức hoặc cá nhân gửi thư.
- Địa chỉ trụ sở hoặc địa chỉ liên hệ.
- Thành phố và mã bưu điện.
- Địa chỉ thư điện tử (email).
- Số điện thoại liên hệ.
Ví dụ:
Innovatech Solutions
123 Main Street City, AB 12345 contact@innovatech.com (123) 456-7890 |
2. Thêm ngày gửi thư cụ thể (Date)
Ghi rõ ngày tháng năm gửi thư mời hợp tác kinh doanh bằng tiếng Anh theo chuẩn form như sau: [Month] [Day], [Year] hoặc The [Day] of [Month], [Year].
Ví dụ:
- June 15, 2024
- The 15th of June, 2024
3. Chào trang trọng, phù hợp đối tượng nhận (Salutation)
Sử dụng lời chào lịch sự và phù hợp với người nhận. Nếu bạn biết tên người cần liên hệ, hãy sử dụng cấu trúc lời chào “Dear Mr./Ms./Dr. [Tên],”.
Ví dụ: Dear Ms. Rodriguez,
Nội dung chính của thư
Đây là phần quan trọng nhất của mẫu thư tiếng Anh mời hợp tác. Trong phần này, bạn sẽ trình bày đề xuất hợp tác của mình một cách rõ ràng và thuyết phục. Các yếu tố cần có theo form thư mời hợp tác bằng tiếng Anh bao gồm:

Những nội dung chính ở phần thân của thư ngỏ ý mời hợp tác
1. Giới thiệu nhanh về đơn vị gửi thư (Introduction)
Nêu rõ lý do bạn viết thư mời hợp tác bằng tiếng Anh. Đồng thời, giới thiệu ngắn gọn về tổ chức hoặc dự án của bạn để người nhận có thêm thông tin về người/đơn vị gửi thư.
Ví dụ:
My name is Alex Tran, Marketing Director of Innovatech Solutions. We specialize in AI-driven marketing solutions and are impressed by your innovative campaigns in sustainable technology. |
2. Trình bày mục tiêu hợp tác (Purpose of Collaboration)
Trong phần này, hãy trình bày cụ thể mục tiêu bạn muốn đạt được thông qua sự hợp tác này. Hãy tập trung vào những lợi ích chung cùng cơ hội phát triển mà lần hợp tác này có thể mang lại cho cả hai.
Ví dụ:
At Innovatech Solutions, we have developed an innovative water filtration system specifically designed for aquaculture, significantly reducing water usage and waste. We believe that integrating our technology with Innovatech Solutions leading water purification solutions could create a comprehensive and highly attractive offering for the aquaculture industry. |
3. Nêu chi tiết nội dung dự kiến hợp tác (Details of Collaboration)
Hãy trình bày một cách chi tiết và đề xuất cụ thể các hạng mục công việc cần hợp tác để đối tác hình dung rõ vai trò, nhiệm vụ của họ trong dự án này.
Ví dụ:
We propose a collaborative effort to develop and market an integrated water management system for fish farms. Innovatech Solutions would provide the filtration technology, while our company would contribute its purification expertise and market access. We are open to exploring different collaboration models, such as a joint product development agreement or a strategic partnership |
4. Lợi ích khi cùng thực hiện (Benefits)
Người viết mẫu thư ngỏ mời hợp tác bằng tiếng Anh cần chú trọng đưa ra những lợi ích rõ ràng, thực tế để đối tác có thể cảm nhận được những tiềm năng khi hợp tác cùng bạn.
Ví dụ:
We anticipate that this partnership will enable us to expand our product portfolios, reach new customer segments, and solidify our positions as leaders in sustainable aquaculture technology. We are prepared to share detailed market analysis and potential revenue projections to illustrate these benefits. |
5. Gợi ý kế hoạch hợp tác ban đầu (Plan)
Nêu rõ các bước tiếp theo, thời gian và phương thức liên lạc để thảo luận chi tiết hơn về kế hoạch hợp tác.
Ví dụ:
I would be grateful for the opportunity to discuss this proposal in more detail. Would you be available for a brief online meeting sometime next week to explore this possibility further? |
Kết thúc thư
Sau khi trình bày đầy đủ thông tin về mục đích và nội dung hợp tác, phần kết thúc thư sẽ là phần để bạn củng cố lại thiện chí, sự mong đợi từ phía mình, đồng thời khuyến khích người nhận phản hồi lời mời. Một thư mời hợp tác bằng tiếng Anh chuyên nghiệp luôn kết thúc bằng lời cảm ơn tiếng Anh lịch sự, thể hiện sự tôn trọng và kỳ vọng vào một mối quan hệ hợp tác lâu dài.

Dàn ý chung của phần kết thư ngỏ hợp tác
1. Tóm ý, thể hiện mong muốn được trao đổi thêm (Conclusion)
Tóm tắt lại mong muốn hợp tác và lời mời phản hồi. Lời kết thúc thư ngỏ mời hợp tác tiếng Anh cũng là cách để bạn thể hiện sự nhiệt thành, cầu thị và chuyên nghiệp trong mắt đối tác.
Ví dụ:
Thank you for your time and consideration. We are very excited about the potential of a collaboration with Innovatech Solutions and the positive impact we could achieve together in the aquaculture industry. |
2. Kết thư bằng lời cảm ơn lịch sự (Closing)
Sử dụng lời chào khép thư lịch sự như “Best regards” hoặc “Yours sincerely” kèm theo tên người gửi. Nếu là thư mời hợp tác tiếng Anh bản in, nên thêm chữ ký tay để thêm trang trọng.
Ví dụ:
Best regards,
Emma Tran Founder & CEO Innovatech Solutions Vietnam |
Có thể bạn quan tâm: Từ Vựng Chức Vụ Trong Công Ty Bằng Tiếng Anh
Thông tin bổ sung
Để đảm bảo đối tác có đầy đủ thông tin liên hệ và không bỏ lỡ bất kỳ chi tiết quan trọng nào, thông tin bổ sung là phần không thể thiếu trong một lá thư mời hợp tác bằng tiếng Anh hoàn chỉnh.

Bổ sung những thông tin khác ở cuối thư
1. Ghi rõ người liên hệ và cách liên hệ (Contact Information)
Đừng quên nhắc lại các thông tin liên hệ cần thiết để đối tác dễ dàng phản hồi lại thư. Đây là phần quan trọng trong mọi form thư mời hợp tác bằng tiếng Anh chuẩn quốc tế.
Ví dụ:
abc@innovatechsolutions.com
+84 123 456 789 www.innovatechsolutions.com |
2. Thêm ghi chú nếu cần, như tài liệu kèm theo (Postscript – P.S.)
Bạn có thể thêm phần PS để nhấn mạnh những thông tin quan trọng hoặc lời mời khéo léo, thường thấy trong các mẫu thư ngỏ mời hợp tác tiếng Anh chuyên nghiệp.
Ví dụ:
P.S. We recently received an award for our innovative filtration technology, which we believe would be a valuable asset to our joint offering. |
Mẫu thư ngỏ hợp tác bằng tiếng Anh theo từng mục đích
Sau khi đã nắm rõ bố cục và các nguyên tắc viết thư – email đề nghị hợp tác bằng tiếng Anh, việc tham khảo thêm một mẫu thư cụ thể sẽ giúp bạn hình dung rõ hơn về cách vận dụng lý thuyết vào thực tế khi viết thư mời. Dưới đây là những mẫu thư mời hợp tác kinh doanh bằng tiếng Anh chuyên nghiệp, có tính thuyết phục cao mà bạn có thể tham khảo:

Tham khảo những mẫu thư ngỏ hợp tác bằng tiếng Anh
Mẫu thư mời hợp tác kinh doanh bằng tiếng Anh
Subject: Partnership Proposal for Sustainable Product InnovationDear Mr. Anderson,
My name is Emily Tran, and I currently serve as the Chief Executive Officer at Greenovate Technologies. We specialize in pioneering eco-conscious technological advancements that aim to reshape how businesses approach sustainable product development.
In recent years, I’ve been particularly impressed by the initiatives of your company, TerraPure Solutions, in promoting environmentally responsible consumer products. As our core values resonate deeply with your mission, I would like to explore the potential for a strategic partnership between our two companies.
At Greenovate Technologies, we’ve been developing a proprietary technology that optimizes production efficiency while significantly reducing environmental impact. We believe this solution could be instrumental in elevating the sustainability and performance of your product line, offering both ecological and commercial advantages.
I propose a collaborative initiative wherein our technical team works hand-in-hand with your product development division to adapt and implement this technology into your existing workflow. The goal is to co-create a next-generation solution that aligns with both our sustainability goals and market expectations.
Should this proposal align with your current development roadmap, I would be delighted to arrange a virtual presentation to provide further insight into our technology and how this collaboration could be structured for maximum impact.
I’m confident that by combining TerraPure Solutions’ industry knowledge with Greenovate Technologies’ innovation capabilities, we can push the boundaries of what’s possible in green manufacturing.
Thank you for considering this opportunity. I look forward to the possibility of working together to drive meaningful change and innovation in our industry.
Best regards,
Emily Tran
Chief Executive Officer
Greenovate Technologies
emily.tran@greenovatetech.com
+1 (555) 623-9876
Dịch:
Kính gửi Ông Anderson,Tôi tên là Emily Tran, hiện đang giữ chức vụ Giám đốc điều hành tại Greenovate Technologies – công ty chuyên phát triển các giải pháp công nghệ tiên tiến với định hướng thân thiện với môi trường, nhằm tái định hình cách doanh nghiệp tiếp cận phát triển sản phẩm bền vững.
Trong những năm gần đây, tôi rất ấn tượng với những nỗ lực của công ty ông – TerraPure Solutions – trong việc thúc đẩy các sản phẩm tiêu dùng có trách nhiệm với môi trường. Khi các giá trị cốt lõi của chúng tôi có sự tương đồng lớn với sứ mệnh mà quý công ty theo đuổi, tôi mong muốn được đề xuất một cơ hội hợp tác chiến lược giữa hai bên.
Tại Greenovate Technologies, chúng tôi đã và đang phát triển một công nghệ độc quyền, giúp tối ưu hóa hiệu suất sản xuất đồng thời giảm đáng kể tác động đến môi trường. Tôi tin rằng giải pháp này có thể mang lại nhiều giá trị trong việc nâng cao tính bền vững và hiệu quả cho dòng sản phẩm của TerraPure Solutions – không chỉ ở khía cạnh sinh thái mà còn ở giá trị thương mại.
Tôi xin đề xuất một sáng kiến hợp tác, nơi đội ngũ kỹ thuật của chúng tôi sẽ phối hợp chặt chẽ với bộ phận phát triển sản phẩm của quý công ty để điều chỉnh và tích hợp công nghệ này vào quy trình hiện tại. Mục tiêu là cùng nhau tạo ra một thế hệ sản phẩm mới, đáp ứng tiêu chuẩn cao về cả môi trường lẫn thị trường.
Nếu đề xuất này phù hợp với định hướng phát triển hiện tại của quý công ty, tôi rất mong được sắp xếp một buổi trình bày trực tuyến để giới thiệu chi tiết hơn về công nghệ, cũng như trao đổi cách thức triển khai hợp tác hiệu quả và đôi bên cùng có lợi.
Tôi tin rằng, với sự kết hợp giữa chuyên môn ngành của TerraPure Solutions và năng lực sáng tạo từ Greenovate Technologies, chúng ta hoàn toàn có thể mở ra một bước đột phá mới trong lĩnh vực sản xuất xanh.
Xin cảm ơn ông đã dành thời gian xem xét đề xuất này. Tôi mong được kết nối và thảo luận thêm để cùng kiến tạo nên những thay đổi tích cực trong ngành công nghiệp bền vững.
Trân trọng,
Emily Tran
Giám đốc điều hành
Greenovate Technologies
emily.tran@greenovatetech.com
+1 (555) 623-9876
Mẫu thư mời hợp tác với người nổi tiếng bằng tiếng Anh
Subject: Let’s Create Something Inspiring Together – A Special Collaboration OpportunityDear Thao Nguyen,
I hope this message finds you well. My name is Kevin Tran, and I’m currently working as the Marketing Lead at PureGlow Naturals – a brand that specializes in developing clean, botanical-based skincare tailored for those who value both personal wellness and environmental responsibility.
Over the past few months, our team has been closely following your online journey and heartfelt content. Your authentic engagement with your audience and your advocacy for natural living align perfectly with our brand ethos. It’s this shared vision that inspired us to reach out with a potential collaboration we believe you might find exciting.
We are preparing to introduce LumiMist, our latest facial serum crafted with ethically sourced ingredients and backed by advanced plant science. LumiMist is not just another skincare product – it’s a reflection of our promise to deliver visible results without compromising the planet.
We would be thrilled to have you join us as a key voice in this launch. The idea is to co-create content across your platforms that tells the story behind LumiMist, and how it fits into a mindful lifestyle – something we believe your community deeply resonates with. Beyond promotion, we’d also love your creative input in future product campaigns and awareness initiatives.
This collaboration is designed to be impactful, meaningful, and mutually enriching. We’re confident it will bring value to both your personal brand and our shared commitment to sustainable beauty.
If you’re open to it, we’d be delighted to schedule a short call or meeting at your convenience to explore this idea in more detail. Please let us know a time that works for you – we’ll make all the arrangements.
Thank you for taking the time to consider this proposal. We sincerely hope this is the beginning of something beautiful and inspiring.
Warmest regards,
Kevin Tran
Marketing Lead
PureGlow Naturals
kevin.tran@pureglow.co
(888) 456-7890
Dịch:
Tiêu đề: Cùng Hợp Tác Tạo Nên Điều Truyền Cảm Hứng – Lời Mời Đặc Biệt Từ PureGlow NaturalsKính gửi Thảo Nguyễn,
Tôi hy vọng bạn vẫn đang thật khỏe mạnh và tràn đầy năng lượng. Tôi là Kevin Tran, hiện đang phụ trách bộ phận Marketing tại PureGlow Naturals – thương hiệu chuyên về các sản phẩm chăm sóc da nguồn gốc thực vật, dành cho những ai đề cao sức khỏe cá nhân lẫn trách nhiệm với môi trường.
Trong thời gian qua, chúng tôi đã theo dõi hành trình của bạn trên mạng xã hội với nhiều ấn tượng. Phong cách sống tự nhiên cùng những chia sẻ chân thành từ bạn thực sự phản ánh được những gì mà PureGlow hướng tới. Chính sự đồng điệu ấy là lý do chúng tôi mong muốn mời bạn hợp tác trong một dự án đặc biệt sắp tới.
Chúng tôi sắp ra mắt sản phẩm mới có tên LumiMist – tinh chất dưỡng da được chiết xuất từ thực vật, kết hợp giữa nghiên cứu khoa học và nguồn nguyên liệu thuần khiết, thân thiện với môi trường. LumiMist không chỉ là một sản phẩm làm đẹp – mà còn là tuyên ngôn về một lối sống lành mạnh và có trách nhiệm.
Chúng tôi rất mong bạn sẽ trở thành người đồng hành cùng LumiMist trong đợt ra mắt này, với vai trò là người truyền tải câu chuyện sản phẩm đến cộng đồng. Bên cạnh đó, chúng tôi rất trân trọng những đóng góp sáng tạo từ bạn cho các chiến dịch tiếp theo, cũng như cùng nhau xây dựng giá trị lâu dài.
Chúng tôi tin rằng sự hợp tác này sẽ mang lại lợi ích cho cả đôi bên – không chỉ về mặt thương hiệu, mà còn là sự lan tỏa tích cực của lối sống sạch và bền vững đến nhiều người hơn.
Nếu bạn quan tâm, chúng tôi rất mong có cơ hội được trao đổi cụ thể hơn với bạn trong một cuộc hẹn trực tiếp hoặc trực tuyến. Xin vui lòng cho chúng tôi biết thời gian phù hợp để lên lịch cuộc họp theo ý bạn.
Chân thành cảm ơn bạn đã dành thời gian xem xét lời mời này. Hy vọng đây sẽ là khởi đầu cho một mối quan hệ hợp tác tốt đẹp và đầy cảm hứng.
Thân ái,
Kevin Tran
Trưởng nhóm Marketing
PureGlow Naturals
kevin.tran@pureglow.co
(888) 456-7890
Axcela Vietnam – Trung tâm tiếng Anh dành cho dân công sở
Hiện nay, xu hướng kinh doanh và hợp tác quốc tế ngày càng phát triển, những nhân viên văn phòng có khả năng sử dụng tiếng Anh thành thạo như giao tiếp ngoại ngữ chuyên nghiệp, soạn thảo thư mời hợp tác tiếng Anh trang trọng sẽ được lãnh đạo đánh giá cao và có nhiều cơ hội thăng tiến trong công việc. Hiểu được điều này, Axcela Vietnam mang đến các lớp học tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm được thiết kế riêng biệt, khoa học, tập trung vào nhu cầu thực tế của người đi làm, giúp học viên cải thiện trình độ ngoại ngữ và khả năng giao tiếp công sở cấp tốc.
Với phương pháp giảng dạy tương tác thực tế, đội ngũ giảng viên bản ngữ giàu kinh nghiệm và lộ trình học tập cá nhân hóa, Axcela Vietnam cam kết giúp bạn cải thiện khả năng nói tiếng Anh lưu loát, tự nhiên chỉ sau vài tháng theo học, từ đó có thể tự tin giúp doanh nghiệp mở rộng mạng lưới đối tác nước ngoài và nắm bắt những cơ hội hợp tác kinh doanh quốc tế đầy tiềm năng thông qua những lá thư mời hợp tác bằng tiếng Anh ấn tượng.
Bên cạnh đó, với chương trình học tiếng Anh online 1 – 1 tại Axcela còn trang bị cho học viên những kỹ năng mềm quan trọng như viết email chuyên nghiệp, thuyết trình tự tin, đàm phán hiệu quả và kỹ năng làm việc nhóm trong môi trường quốc tế. Những kỹ năng này không chỉ giúp bạn nâng cao khả năng giao tiếp mà còn phát triển toàn diện trong công việc, mang lại lợi thế cạnh tranh trong mắt nhà tuyển dụng và đối tác quốc tế. Với Axcela Vietnam, bạn sẽ được đào tạo một cách toàn diện, từ những kiến thức chuyên môn đến những kỹ năng thực tế, giúp bạn tự tin và thành công trong mọi tình huống công sở.

Trên đây là hướng dẫn chi tiết về cách viết thư mời hợp tác tiếng Anh và gợi ý các mẫu thư ngỏ ý hợp tác chuyên nghiệp. Đây sẽ là hành trang hữu ích cho nhân viên văn phòng trên con đường xây dựng những mối quan hệ đối tác bền vững và thành công cho doanh nghiệp. Nếu muốn nâng cao kỹ năng viết thư tín thương mại và giao tiếp đa văn hóa, đừng ngần ngại tham gia các khóa học tiếng Anh giao tiếp chuyên nghiệp dành cho người đi làm tại Axcela Vietnam. Liên hệ ngay để được tư vấn chi tiết và sắp xếp thời gian học phù hợp với lịch trình của bạn nhé!
Thông tin liên hệ:
- Địa chỉ: Tầng 14, Tòa Nhà HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, Phuờng 05, Quận 3, TP Hồ Chí Minh
- Số điện thoại: 1900 1509 – 093 802 9577
- Email: nam@axcelavietnam.com
DANH MỤC TIN TỨC
Các bài viết liên quan
Đăng ký nhận tin
Nhận những tin tức mới nhất về cách học Tiếng Anh hiệu quả cũng như những chương trình ưu đãi hấp dẫn.
