MỤC LỤC

Cách viết thư cảm ơn đối tác bằng tiếng Anh: Bí quyết xây dựng mối quan hệ bền vững trong kinh doanh

monamedia
Axcela Việt Nam 29/02/2024
Hướng dẫn viết thư cảm ơn - Thanks you letter bằng tiếng anh

Với kinh nghiệm đồng hành cùng các tập đoàn đa quốc gia từ năm 2008, Axcela Vietnam hiểu rằng trong môi trường kinh doanh quốc tế, kỹ năng giao tiếp không chỉ dừng lại ở việc nói trôi chảy mà còn nằm ở sự tinh tế trong văn viết. Một lá thư cảm ơn đúng chuẩn là công cụ đắc lực để thể hiện sự chuyên nghiệp và tôn trọng đối tác.

MỤC LỤC

Tại sao việc viết thư cảm ơn đối tác bằng tiếng Anh lại quan trọng trong kinh doanh quốc tế?

Câu trả lời ngắn gọn:


Việc viết thư cảm ơn đối tác bằng tiếng Anh (Thank-you letter) không chỉ đơn thuần là một phép lịch sự xã giao, mà là một chiến lược giao tiếp quan trọng để củng cố lòng tin và thể hiện sự chuyên nghiệp của doanh nghiệp. Trong môi trường kinh doanh quốc tế, một lá thư cảm ơn được viết đúng chuẩn, đúng thời điểm sẽ giúp xác nhận lại các cam kết đã thảo luận, duy trì kết nối cá nhân (“human touch”) giữa các bên và tạo tiền đề thuận lợi cho những hợp tác lâu dài trong tương lai.

Trong tâm lý học kinh doanh, sự ghi nhận (appreciation) là một trong những động lực mạnh mẽ nhất thúc đẩy lòng trung thành. Khi đối tác cảm thấy thời gian và nỗ lực của họ được trân trọng, họ có xu hướng ưu tiên mối quan hệ với doanh nghiệp của bạn hơn.

Đặc biệt trong văn hóa phương Tây (như Mỹ, Anh, Úc), việc gửi thư cảm ơn sau một cuộc họp quan trọng, sau khi ký kết hợp đồng hoặc nhận được sự hỗ trợ là một “luật bất thành văn”. Thiếu đi lá thư này, doanh nghiệp của bạn có thể bị đánh giá là thiếu chuyên nghiệp hoặc thờ ơ.

Tại Axcela Vietnam, chúng tôi luôn nhấn mạnh với học viên rằng: “Giao tiếp không chỉ là ngôn ngữ mà là tư duy”. Khả năng diễn đạt lòng biết ơn một cách tinh tế, đúng ngữ cảnh chính là dấu hiệu nhận biết của một nhân sự cấp cao và một doanh nghiệp đẳng cấp.

Cấu trúc chuẩn của cách viết một lá thư cảm ơn bằng tiếng Anh gồm những phần nào?

Câu trả lời ngắn gọn:
Cấu trúc chuẩn của một lá thư cảm ơn bằng tiếng Anh trong kinh doanh thường bao gồm 5 phần chính: Tiêu đề (Subject Line) rõ ràng và chuyên nghiệp; Lời chào trang trọng (Salutation); Nội dung chính thể hiện sự biết ơn và lý do cụ thể (Expressing Gratitude & Specifics); Đề cập đến tương lai hợp tác (Looking Forward); và Lời kết cùng chữ ký (Professional Closing & Sign-off). Việc tuân thủ cấu trúc này đảm bảo thông điệp được truyền tải mạch lạc, tôn trọng người nhận và tránh gây hiểu lầm.

Để một lá thư cảm ơn thực sự hiệu quả, bạn cần lưu ý:

  • Tính cá nhân hóa (Personalization): Tuyệt đối không sử dụng một nội dung chung chung (generic) cho mọi đối tác. Hãy điều chỉnh dựa trên bối cảnh cụ thể của cuộc gặp gỡ.
  • Sự súc tích: Thời gian của đối tác là vàng bạc. Một lá thư cảm ơn nên ngắn gọn, đi thẳng vào trọng tâm nhưng vẫn đảm bảo đầy đủ ý nghĩa.

Bước 1: Làm thế nào để chọn tiêu đề và lời chào mở đầu phù hợp nhất?

Câu trả lời ngắn gọn:
Tiêu đề email cần ngắn gọn, đi thẳng vào vấn đề để người nhận biết ngay nội dung và mức độ ưu tiên, ví dụ như “Thank You – [Project Name]” hoặc “Follow up on our meeting regarding [Topic]”. Đối với lời chào mở đầu, hãy sử dụng “Dear Mr./Ms. [Last Name]” cho các mối quan hệ trang trọng hoặc mới thiết lập, và có thể chuyển sang “Dear [First Name]” hoặc “Hi [First Name]” nếu mối quan hệ đã thân thiết và văn hóa công ty đối tác cho phép sự cởi mở.

Tiêu đề email quyết định việc thư của bạn có được mở ra hay không (Open rate). Một số từ khóa nên có trong tiêu đề bao gồm:

  • Thank you
  • Follow up
  • Meeting regarding [Topic]
  • Appreciation

Lưu ý quan trọng về danh xưng:
Một lỗi sai phổ biến của người Việt khi viết tiếng Anh là nhầm lẫn giữa các danh xưng.

  • Mr.: Dùng cho nam giới.
  • Ms.: Dùng cho nữ giới (an toàn nhất khi không biết tình trạng hôn nhân).
  • Mrs.: Chỉ dùng cho phụ nữ đã kết hôn và bạn chắc chắn về điều đó.

Trong Khóa học Tiếng Anh Dành Cho Người Đi Làm của Axcela, các huấn luyện viên 1 kèm 1 thường dành nhiều thời gian để chỉnh sửa chi tiết cách dùng từ trong phần mở đầu này, giúp học viên tránh những lỗi sơ đẳng gây mất điểm ngay từ dòng đầu tiên.

Bước 2: Cách diễn đạt lời cảm ơn và lý do cụ thể (The “Why”) như thế nào cho ấn tượng?

Câu trả lời ngắn gọn:
Đây là phần trọng tâm của lá thư, bạn cần sử dụng các mẫu câu trực tiếp như “I am writing to express my sincere gratitude for…” hoặc “I truly appreciate the opportunity to…”, sau đó ngay lập tức gắn liền với một lý do cụ thể. Thay vì cảm ơn chung chung, hãy nhắc lại một chi tiết đắt giá trong cuộc họp hoặc một hành động cụ thể mà đối tác đã làm, điều này chứng tỏ bạn thực sự lắng nghe và trân trọng giá trị họ mang lại.

Để lá thư có sức nặng, hãy sử dụng các từ vựng “đắt” (Power words) và bám sát ngữ cảnh:

  • Thay vì nói: “Thanks for the meeting.” (Cảm ơn vì cuộc họp.)
  • Hãy nói: “Thank you for the invaluable insights regarding the market trends provided during our meeting.” (Cảm ơn vì những thông tin quý giá về xu hướng thị trường trong cuộc họp của chúng ta.)

Kinh nghiệm thực tế:
Quan sát từ quá trình đào tạo cho nhân sự tại các tập đoàn lớn như VNG hay First Solar, chúng tôi nhận thấy những nhân viên chú trọng vào chi tiết cụ thể trong thư cảm ơn thường xây dựng được mối quan hệ cá nhân tốt hơn với đối tác nước ngoài. Việc nhắc lại một chi tiết nhỏ (ví dụ: sở thích của đối tác, một ý tưởng họ đề xuất) cho thấy sự quan tâm sâu sắc.

Bước 3: Làm sao để kết thúc thư và mở ra cơ hội hợp tác trong tương lai (Call to Action)?

Câu trả lời ngắn gọn:
Phần kết thúc thư không chỉ là lời chào tạm biệt mà là cầu nối cho các hành động tiếp theo. Bạn nên khẳng định lại mong muốn hợp tác bằng các câu như “I look forward to our next steps regarding…” hoặc “Please let me know if you need any further information…”. Kết thúc bằng một lời chào chuyên nghiệp (Sign-off) như “Sincerely,” “Best regards,” hoặc “Cordially,” kèm theo chữ ký đầy đủ thông tin liên hệ để đối tác dễ dàng phản hồi.

Lựa chọn lời chào kết (Sign-off) phù hợp với mức độ thân thiết:

  • Best regards / Kind regards: Phổ biến, an toàn và chuyên nghiệp nhất.
  • Sincerely: Rất trang trọng, thường dùng trong thư gửi cấp trên hoặc đối tác mới.
  • Warmly: Thể hiện sự thân thiết, ấm áp (chỉ dùng khi đã có mối quan hệ tốt).

Kỹ năng điều hướng cuộc hội thoại và chốt vấn đề qua email (Call to Action) là một phần quan trọng trong lộ trình của Khóa học Tiếng Anh cho Doanh Nghiệp tại Axcela. Chúng tôi huấn luyện nhân viên không chỉ biết viết đúng ngữ pháp mà còn biết cách thúc đẩy công việc trôi chảy qua từng email.

Các mẫu viết thư cảm ơn bằng tiếng Anh chuyên nghiệp cho từng tình huống cụ thể là gì?

Câu trả lời ngắn gọn:
Tùy thuộc vào bối cảnh giao tiếp, nội dung thư cảm ơn cần được điều chỉnh linh hoạt. Dưới đây là các mẫu thư (templates) phổ biến nhất giúp bạn tiết kiệm thời gian nhưng vẫn đảm bảo tính chuyên nghiệp: thư cảm ơn sau buổi gặp mặt lần đầu, thư cảm ơn sau khi ký hợp đồng, và thư cảm ơn đối tác sau khi hoàn thành dự án.

Mẫu 1: Thư cảm ơn sau buổi gặp mặt hoặc đàm phán (After Meeting)

Câu trả lời ngắn gọn:
Mẫu thư này tập trung vào việc cảm ơn thời gian của đối tác và tóm tắt lại các điểm chính đã thống nhất. Nó đóng vai trò như một biên bản ghi nhớ không chính thức (informal minutes) để đảm bảo hai bên cùng cách hiểu.

Subject: Thank You – Meeting regarding [Project Name]

Dear Mr./Ms. [Last Name],

I would like to thank you for taking the time to meet with me today. It was a pleasure to learn more about [Company Name] and discuss how our services can support your upcoming goals.

I particularly appreciated your insights on [Specific Topic discussed]. As agreed, I will send over the detailed proposal by [Date/Day].

I look forward to the possibility of working together.

Best regards,

[Your Name]
[Your Title]

Mẫu 2: Thư cảm ơn sau khi ký kết hợp đồng thành công (After Signing Contract)

Câu trả lời ngắn gọn:
Đây là mẫu thư mang tính chất chúc mừng và cam kết. Nội dung cần thể hiện sự hào hứng về mối quan hệ hợp tác mới và cam kết về chất lượng dịch vụ hoặc sản phẩm mà công ty bạn sẽ cung cấp.

Subject: Looking forward to our partnership – [Your Company Name]

Dear [Partner’s Name],

On behalf of [Your Company Name], I would like to express my sincere gratitude for your trust in choosing us as your partner for [Project Name].

We are thrilled to begin this journey with you and are fully committed to delivering the high-quality results we discussed. Just as Axcela is committed to CEFR standards in education, we are dedicated to excellence in serving your business needs.

Please do not hesitate to reach out if you have any immediate questions.

Sincerely,

[Your Name]
[Your Title]

Mẫu 3: Thư cảm ơn đối tác nhân dịp cuối năm hoặc lễ tết (Year-end/Holidays)

Câu trả lời ngắn gọn:
Mẫu thư này thiên về xây dựng mối quan hệ (Relationship building) hơn là công việc cụ thể. Nội dung nên ấm áp, nhìn lại chặng đường đã qua và gửi những lời chúc tốt đẹp nhất cho năm mới.

Subject: Season’s Greetings and Thank You from [Your Company Name]

Dear [Partner’s Name],

As the year comes to a close, I wanted to take a moment to thank you for your continued support and partnership throughout 2024. It has been a pleasure working with you and your team.

We wish you a joyful holiday season and a prosperous New Year. We look forward to another successful year together.

Warmly,

[Your Name]
[Your Title]

Những sai lầm nào cần tránh khi viết thư cảm ơn đối tác bằng tiếng Anh?

Câu trả lời ngắn gọn:
Những sai lầm phổ biến nhất bao gồm: sai chính tả và ngữ pháp (gây mất uy tín nghiêm trọng), viết sai tên đối tác hoặc tên công ty (thể hiện sự thiếu tôn trọng), gửi thư quá muộn (giảm tính thời điểm), và sử dụng văn phong quá suồng sã hoặc quá cứng nhắc không phù hợp với ngữ cảnh. Ngoài ra, việc sao chép y nguyên các mẫu thư trên mạng mà không chỉnh sửa cho phù hợp (Copy-paste generic templates) cũng khiến người nhận cảm thấy thiếu sự chân thành.

Trong môi trường B2B, một lỗi ngữ pháp nhỏ cũng có thể khiến đối tác nghi ngờ về sự tỉ mỉ và năng lực chi tiết của doanh nghiệp bạn. Luôn luôn thực hiện bước “Proofreading” (Đọc rà soát) thật kỹ trước khi nhấn nút gửi.

Để giải quyết triệt để vấn đề này cho đội ngũ nhân sự, nhiều doanh nghiệp đã lựa chọn Khóa học Tiếng Anh cho Doanh Nghiệp của Axcela. Chương trình giúp chuẩn hóa năng lực ngôn ngữ cho toàn bộ đội ngũ, loại bỏ các lỗi sai cơ bản và nâng cao hình ảnh chuyên nghiệp của công ty trong mắt đối tác quốc tế.

Làm thế nào để nâng cao kỹ năng viết email thương mại tiếng Anh một cách bài bản và lâu dài?

Câu trả lời ngắn gọn:
Để viết thư cảm ơn cũng như các email thương mại khác một cách xuất sắc, việc dựa vào mẫu có sẵn là chưa đủ; bạn cần xây dựng nền tảng tiếng Anh vững chắc theo chuẩn quốc tế. Giải pháp tối ưu là tham gia các chương trình đào tạo bài bản, tập trung vào tiếng Anh thực chiến trong môi trường công sở, kết hợp với việc thực hành thường xuyên và nhận phản hồi từ các chuyên gia hoặc giáo viên có kinh nghiệm.

Các công cụ dịch thuật hay AI có thể hỗ trợ nhất thời, nhưng không thể thay thế tư duy ngôn ngữ của một người quản lý. Việc hiểu sai ngữ cảnh hoặc sắc thái từ vựng có thể dẫn đến những hiểu lầm đáng tiếc.

Góc nhìn chuyên gia:

“Tại AXCELA, chúng tôi tin rằng việc học ngoại ngữ cũng giống như mua một món hàng. Điều đó có nghĩa là chất lượng và giá trị của sản phẩm phải đo lường được và xứng đáng với số tiền đầu tư. Các công ty và cá nhân khi đầu tư cho 1 chương trình tiếng Anh có quyền được biết chính xác nhân viên và bản thân mình sẽ đạt được gì…”
Chris Albright, CEO Axcela

Đó là lý do Khóa học Tiếng Anh Dành Cho Người Đi Làm của Axcela được thiết kế với mô hình 1 kèm 1 và lộ trình cá nhân hóa 100%. Mô hình này đặc biệt hiệu quả với người bận rộn vì giúp sửa lỗi sai ngay lập tức trên chính các email hay tình huống thực tế của học viên, giúp rút ngắn 50% thời gian học so với lớp truyền thống.

Hiệu quả này đã được chứng minh qua thực tế, như chia sẻ từ học viên Trần Văn Lễ: “Tại Axcela, mình được học 1-1… nên tiến bộ khá nhanh.”

Frequently Asked Questions (FAQ)

Khi nào là thời điểm tốt nhất để gửi thư cảm ơn đối tác?

Câu trả lời ngắn gọn:
Thời điểm vàng để gửi thư cảm ơn là trong vòng 24 giờ sau khi cuộc họp hoặc sự kiện kết thúc. Gửi thư trong khoảng thời gian này đảm bảo rằng cuộc gặp gỡ vẫn còn mới mẻ trong tâm trí đối tác, thể hiện sự chuyên nghiệp và tính kỷ luật cao của bạn.

Tôi nên viết thư cảm ơn qua email hay viết tay?

Câu trả lời ngắn gọn:
Trong môi trường kinh doanh hiện đại và tốc độ cao, email là hình thức phổ biến và được chấp nhận rộng rãi nhất nhờ tính tiện lợi và khả năng lưu trữ. Tuy nhiên, thư viết tay (handwritten note) sẽ mang lại ấn tượng cực kỳ mạnh mẽ và sự trân trọng đặc biệt trong các dịp quan trọng như cảm ơn món quà, sau khi ký hợp đồng lớn, hoặc dịp lễ tết.

Độ dài lý tưởng cho một lá thư cảm ơn bằng tiếng Anh là bao nhiêu?

Câu trả lời ngắn gọn:
Một lá thư cảm ơn hiệu quả nên ngắn gọn, súc tích, thường nằm trong khoảng từ 100 đến 200 từ. Đối tác kinh doanh thường rất bận rộn, vì vậy hãy đi thẳng vào vấn đề, bày tỏ lòng biết ơn và các ý chính một cách cô đọng nhất có thể.

Nếu tiếng Anh của tôi không tốt, tôi có nên nhờ người khác viết hộ không?

Câu trả lời ngắn gọn:
Bạn có thể nhờ người khác biên tập hoặc sử dụng công cụ hỗ trợ để đảm bảo ngữ pháp chính xác, nhưng nội dung cốt lõi và ý tứ nên xuất phát từ chính bạn để giữ được sự chân thành. Về lâu dài, việc đầu tư vào một khóa học tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm (như tại Axcela) là giải pháp bền vững nhất để bạn tự tin làm chủ ngòi bút của mình.

Subject line (Tiêu đề email) nên viết gì để không bị bỏ qua?

Câu trả lời ngắn gọn:
Tiêu đề cần chứa từ khóa “Thank You” và ngữ cảnh cụ thể. Ví dụ: “Thank You – Meeting regarding [Project Name]” hoặc “Great to meet you at [Event Name]”. Tránh các tiêu đề mơ hồ như “Hello” hoặc “Hi” vì chúng dễ bị nhầm là thư rác (spam) hoặc bị bỏ qua.

Có nên đính kèm tài liệu hoặc file trong thư cảm ơn không?

Câu trả lời ngắn gọn:
Có, nếu đó là tài liệu liên quan đến nội dung đã thảo luận trong cuộc họp (ví dụ: slide thuyết trình, bản proposal đã chỉnh sửa). Việc này biến lá thư cảm ơn thành một công cụ làm việc hiệu quả (follow-up email), gia tăng giá trị cho người nhận.

Làm sao để thư cảm ơn không nghe có vẻ “giả tạo” hoặc quá sáo rỗng?

Câu trả lời ngắn gọn:
Bí quyết nằm ở sự “cụ thể hóa” (be specific). Thay vì chỉ nói “Thanks for everything”, hãy nói rõ bạn cảm ơn vì điều gì (ví dụ: “Thanks for your detailed feedback on our marketing plan”). Chi tiết càng cụ thể, lời cảm ơn càng chân thành và đáng tin cậy.

Việc thành thạo cách viết một lá thư cảm ơn bằng tiếng Anh là bước khởi đầu quan trọng để xây dựng hình ảnh chuyên nghiệp. Tuy nhiên, để thực sự làm chủ ngôn ngữ và tự tin trong mọi tình huống kinh doanh, doanh nghiệp và cá nhân cần một lộ trình đào tạo bài bản và đo lường được kết quả. Với hơn 10 năm kinh nghiệm và sự tin chọn của hơn 100 doanh nghiệp lớn, Axcela Vietnam sẵn sàng đồng hành cùng bạn nâng tầm năng lực tiếng Anh.

Nếu bạn đang tìm kiếm giải pháp đào tạo toàn diện cho tổ chức, hãy Đăng Ký Khóa học tiếng anh cho doanh nghiệp.

Hoặc nếu bạn là người đi làm bận rộn muốn cải thiện kỹ năng cá nhân nhanh chóng, hãy tham khảo Khóa học tiếng anh giao tiếp cho người đi làm.

Liên hệ ngay

AXCELA VIỆT NAM – TRUNG TÂM TIẾNG ANH DOANH NGHIỆP UY TÍN HÀNG ĐẦU

  • Địa chỉ: Tầng 14, Tòa Nhà HM Town, 412 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường 05, Quận 3, TP Hồ Chí Minh
  • Số điện thoại: (028) 73 022 888 – 0932 139 103
  • Email: nam@axcelavietnam.com info@axcelavietnam.com
  • Website: https://axcelavietnam.com/
Chia sẻ bài viết

Các bài viết liên quan

Đăng ký nhận tin

Nhận những tin tức mới nhất về cách học Tiếng Anh hiệu quả cũng như những chương trình ưu đãi hấp dẫn.

    Image form