AXCELA VIETNAM

"KHOAI TÂY CHIÊN" trong tiếng Anh - Anh & Anh - Mỹ

11/07/2020

Nhằm giúp bạn phân biệt được cách sử dụng tiếng Anh ở các nước cũng như tìm đáp án cho câu hỏi nên học anh văn giao tiếp ở đâu, Axcela Vietnam sẽ mang đến bạn các loạt bài về những sự khác nhau thú vị trong tiếng Anh – Anh và tiếng Anh – Mỹ. Mở hàng nhẹ nhàng bằng món ăn rất phổ biến ở cả hai nước và đang dần phổ biến ở Việt Nam, đó là món khoai tây chiên.

khoai-tay-chien-co-cach-goi-khac-nhau-trong-tieng-anh-anh-va-tieng-anh-my

Khoai tây chiên có cách gọi khác nhau trong tiếng Anh - Anh và tiếng Anh - Mỹ

Cùng một món nhưng người Anh gọi là ‘chips’ và người Mỹ gọi là ‘French fries’. Đây là 2 ví dụ về hai món ăn đặc trưng của 2 nước để các bạn dễ nhớ nhé.

Ở Anh:

E.g.: Get some fish and chips on your way home.

(Mua một ít cá nướng và khoai tây chiên trên đường về nhà nhé.)

Ở Mỹ:

E.g.: I’d like a hamburger and French fries.

(Tôi muốn mua một phần hamburger và khoai tây chiên.)

Để tìm được địa điểm học anh văn giao tiếp ở đâu hiệu quả, bạn nên ưu tiên lựa chọn các trung tâm hoặc giáo viên có thể giúp bạn phân biệt tốt giữa tiếng Anh - Anh và tiếng Anh - Mỹ, cũng như cách sử dụng từ vựng trong hai trường hợp trên.

Xem thêm:

 

zalo-img.png
img
Đăng ký nhận tư vấn và kiểm tra trình độ tiếng anh miễn phí