Tính tiền bằng tiếng Anh: Sự khác nhau giữa US và UK

monamedia
Axcela Việt Nam 29/02/2024

Thực hành tiếng Anh trong các môi trường khác nhau chính là cách giúp bạn nhanh chóng phát triển các kỹ năng tiếng Anh. Nếu bạn vẫn chưa có nhiều cơ hội thì Axcela Việt Nam sẽ tạo ra môi trường cho bạn, bằng cách tạo ra nhiều chủ đề trong quá trình học để bạn được rèn luyện. Bài viết bên dưới là một tình huống nhỏ giúp bạn phân biệt sự khác nhau về cách tính tiền bằng tiếng Anh giữa hai quốc gia Anh và Mỹ khi đến nhà hàng đặt hàng.

Cách tính tiền bằng tiếng Anh

tính tiền bằng tiếng anh trong anh anh và anh mỹ

Trong tiếng Anh – Anh, người ta sẽ gọi phiếu tính tiền là the Bill, còn trong tiếng Anh – Mỹ thì phiếu này được gọi là the Check. Đôi lúc, bạn vẫn có thể lẫn lộn hai từ này với nhau và người dân bản địa vẫn hiểu được bạn đang muốn diễn đạt gì, nhưng việc nói chính xác từ sẽ giúp bạn việc hòa nhập văn hóa nhanh hơn và tăng sự tự tin khi giao tiếp. Sau đây là một vài câu tính tiền bằng tiếng Anh mà bạn có thể áp dụng:

  • Just the check/ the bill, please! – Làm ơn tính tiền
  • Can I have the check/ the bill, please! – Cho tôi xin hóa đơn tính tiền
  • Could we have the check/ the bill, please! – Cho tôi xin hóa đơn tính tiền

Văn hóa tiền tip khi tính tiền

Phong tục tiền tip – đưa tiền trên hóa đơn / séc cho nhân viên phục vụ – tồn tại ở cả Anh và Mỹ, nhưng phổ biến trong văn hóa Mỹ hơn. Ở Anh, tiền tip thường dao động khoảng 10% và có nhiều người không nhận tiền tip. Tuy nhiên, ở Mỹ, tiền tip được coi là cần thiết và thường giao động khoảng 15 – 25% trong tổng số tiền thanh toán. Nguyên nhân được đưa ra là nhân viên phục vụ ở Mỹ thường được trả lương rất thấp.

Mẫu hội thoại khi tính tiền bằng tiếng Anh

mẫu hội thoại khi tính tiền bằng tiếng anh

Waiter: Hello, Can I help you?. (xin chào, tôi giúp gì được cho bạn?)
Kim: Yes, I’d like to have some lunch. (Tôi muốn đặt hàng bữa trưa)
Waiter: Would you like a starter? (Bạn có muốn đặt món khai vị không?)
Kim: Yes, I’d like a bowl of chicken soup, please. (Vâng, cho tôi một tô xúp gà)
Waiter: And what would you like for your main course? (Bữa chính của bạn là gì?)
Kim: I’d like a grilled cheese sandwich. (Tôi muốn một chiếc bánh mì kẹp phô mai nướng)
Waiter: Would you like anything to drink? (Bạn có muốn uống gì không?)
Kim: Yes, I’d like a glass of Coke, please. (Một ly Coca)
Waiter: Would Pepsi be OK? We don’t have Coke. (Bạn có thể uống Pepsi được không? Chúng tôi không có Coca)
Kim: That would be fine. (Cũng được)
Waiter: (After Kim has her lunch.) Can I bring you anything else? (Bạn có muốn mang về món nào không?)
Kim: No thank you. Just the bill. (không cảm ơn. Tính tiền giúp tôi)
Waiter: Certainly.(Dĩ nhiên)
Kim: I don’t have my glasses. How much is the lunch? (Tôi không mang kính, bữa trưa bao nhiêu)
Waiter: That’s $6.75. ($6.75)
Kim: Here you are. Thank you very much. (Đây nè, cảm ơn rất nhiều)
Waiter: You’re welcome. Have a good day. (Không có chi. Chúc bạn một ngày tốt lành)
Kim: Thank you. Same to you.(Cảm ơn, bạn cũng vậy)

Bạn có thể hứng thú với:

Đừng để rào cản ngôn ngữ cản trở bước tiến của bạn trong sự nghiệp. Tham gia ngay lớp học tiếng anh cho người đi làm tại Axcela để nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Anh, tự tin hơn trong công việc và mở ra nhiều cơ hội phát triển mới.

    Chia sẻ bài viết

    Các bài viết liên quan

    Đăng ký nhận tin

    Nhận những tin tức mới nhất về cách học Tiếng Anh hiệu quả cũng như những chương trình ưu đãi hấp dẫn.

      Image form