“EVERY DAY” CÓ GIỐNG VỚI “EVERYDAY” ?

22/04/2020 • Nam

Có những từ khi nói thì khá giống nhau nhưng khi viết lại có ý nghĩa khác nhau. Do đó, có những từ cần thận trọng hơn khi viết để tránh nhầm lẫn. Sự kết hợp ‘every’ và ‘day’ là một ví dụ. Nhiều người tưởng nhầm rằng “everyday” và “every day” là hai từ có nghĩa giống hệt nhau hoặc đôi khi chỉ viết theo một cách (có dấu cách hoặc không giữa ‘every’ và ‘day’).

Mời các bạn xem các ví dụ sau đây:

1. He walks to work every day. (Anh ấy đi bộ mỗi ngày.)

2. The movie is about the everyday lives of working mothers. (Bộ phim nói về cuộc sống thường ngày của những người mẹ lao động.)

‘Every day’ (có dấu cách) nghĩa là mỗi ngày, được dùng trong câu như trạng từ để diễn tả mức độ thường xuyên tương tự như ‘sometimes’, ‘always’, ‘never’ ….và trả lời cho câu hỏi ‘How often…?’

E.g.: So you walk to work. How often do you walk to work? (Vậy là bạn đi bộ đi làm à. Bao nhiêu lâu bạn đi bộ đi làm một lần?)
B: I walk to work every day. My apartment and my company office are in the same building. (Tôi đi bộ đi làm mỗi ngày đó chứ. Nhà tôi và văn phòng công ty ở cùng một toà nhà.)

Tương tự, nếu mức độ thường xuyên là tuần, là tháng, là năm thì ta có: every week, every month, every year.

Trong khi đó ‘everyday’ (không có dấu cách) là tính từ trong câu, bổ nghĩa cho danh từ. ‘Everyday’ có nghĩa là thường nhật, bình thường.

E.g.: You should wear an elegant dress for the wedding, not just an everyday one.
(Bạn nên mặc một bộ đầm thanh lịch khi dự đám cưới, không nên chỉ mặc một bộ bình thường mà bạn mặc hàng ngày.)

————————————————
TRUNG TÂM TIẾNG ANH NGƯỜI LỚN AXCELA.
HOTLINE: 028 3820 8479
Truy cập website: www.axcelavietnam.com để xem thêm nhiều mẹo học tiếng Anh hay.