“CẢM LẠNH” NÓI THẾ NÀO TRONG TIẾNG ANH?

07/04/2020 • Nam

Thời tiết giao mùa, các bạn chú ý giữ ấm để đừng bị cảm lạnh nhé. À mà ‘bị cảm lạnh’ tiếng Anh nói thế nào nhỉ ? Lạnh là ‘cold’, chỉ cần thêm ‘have a ’ hoặc ‘catch a’ là có ngay từ phù hợp.

E.g.: If you stay out in the rain, you will catch a cold.
(Nếu bạn ở ngoài mưa, bạn sẽ bị cảm lạnh.)

E.g.: I have a cold /I have caught a cold.
(Tôi bị cảm lạnh)

Chúng ta có thể bỏ ‘a’ sau ‘catch’ (catch cold) nhưng không bỏ ‘a’ sau ‘have’ nhé (không dùng ‘have cold’)

Ngoài ra, ‘have/catch a cold’ cũng được dùng trong tiếng Anh thương mại (informal) để chỉ tình trạng ‘không được khoẻ (tốt)’.

E.g.:If China’s economy catches a cold, car sales will be impacted.
(Nếu kinh tế Trung Quốc không tốt, thị trường mua bán xe hơi sẽ bị ảnh hưởng.)

E.g.: The stock market caught a cold in February.
(Thị trường chứng khoán không được tốt vào tháng 2 vừa qua.)

TRUNG TÂM TIẾNG ANH NGƯỜI LỚN AXCELA.
HOTLINE: 028 3820 8479
Truy cập website: www.axcelavietnam.com để xem thêm nhiều mẹo học tiếng Anh hay.