Phân biệt “OVERSLEEP” và “SLEEPOVER”

monamedia
monamedia 05/01/2020

Trong các lớp học tiếng Anh online 1 kèm 1 giá rẻ, bạn ắt hẳn đã được học về các cặp từ ‘nghịch đảo’ nhưng mang nghĩa hoàn toàn khác nhau như ‘lookout và outlook’, hay ‘takeover và overtake’. Chuyên mục English Business tips của Axcela hôm nay cùng bạn phân tích sự khác biệt của cặp từ nghịch đảo ‘oversleep’ và ‘sleepover’ qua tình huống dưới đây.

su-dung-oversleep-va-sleepover-nhu-the-nao-moi-dung

Sử dụng Oversleep và sleepover như thế nào mới đúng?

Ngọc kể với Thầy là hôm nay bạn đi làm trễ do ngủ quên. Để diễn đạt ý ‘ngủ quên’ bạn dùng từ ‘sleepover’. Nghe xong Thầy hỏi lại vài câu thì phát hiện ra là bạn vừa đảo thứ tự của ‘sleep’ và ‘over’ gây hiểu nhầm tình huống này.

Thầy giải thích, ‘oversleep’ là ngủ quên, còn ‘sleepover’ là ngủ nhờ, ngủ ‘bụi’. Trong văn hoá phương Tây, thường một nhóm bạn sẽ ‘sleepover’ tại nhà một người trong nhóm và trò chuyện, chơi trò chơi hay xem phim cùng nhau. Bạn có thể phân biệt 2 từ này bằng các cách lấy ví dụ sau đây:

  1. I missed the bus because I overslept. (Tôi bị trễ xe buýt do ngủ quên.)
  2. She is inviting some friends to her house tonight for a sleepover. (Cô ấy mời vài người bạn đến nhà tối nay để ngủ ‘bụi’.)

Lưu ý: ‘oversleep’ là động từ, còn ‘sleepover’ là danh từ nhé.

Sau khi đọc bài viết này, ắt hẳn bạn đã hiểu hơn về cách sử dụng hai từ nghịch đảo ‘sleepover’ và ‘oversleep’. Bạn cũng nhớ hãy tra cứu thật kỹ những từ khác để tránh nhầm lẫn như bạn Ngọc trên đây nhé.

Tham gia các khóa học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả để nâng cấp trình độ tiếng Anh của mình ngay!

Xem thêm:

 

Chia sẻ bài viết

Các bài viết liên quan

Đăng ký nhận tin

Nhận những tin tức mới nhất về cách học Tiếng Anh hiệu quả cũng như những chương trình ưu đãi hấp dẫn.

    Image form